Monday, August 17, 2009

Leftovers

What is supposed to happen with leftover love?
perhaps you keep it between your teeth,
until it explode in the mouth,
shutting off words.

What do I do with the need to meet you under the sheets?
perhaps I should keep it between my underwear and my sex,
until I change my clothes change and it slips down my legs,
tumbling into the washing machine,
ending up as lint in the dryer.

Perhaps I could put it in a take home container,
store it in the fridge,
until I decide to throw it away,
along with rotten apples and past due milk.

Fireworks

You are my fireworks
the amusement at the beginning
…the burning gunpowder at the end.

Friday, August 7, 2009

Bolero

Bolero, Poetry and Absence

Bolero Ausencia
-Composed by Rafael Hernández

“Cuando se apartan,
dos corazones,
cuando se dice adios para olvidar,
dicen ausencia...”


The absence jam-packing the space,
filled before with your laugh,
absence is this pressure suffocating me,
because I don’t know what to do with the days.

“Te llevo conmigo,
para que olvides,
para que no sufras más..”


More sad traces on your countenance, lover of routines,
rules, kings
more sadness in those eyes i only dare to look at,
in my memory.

“y lejos,
pero muy lejos,
vuelan los pensamientos,
y tristes,
como un lamento,
son los suspiros
del corazón.”


A heart that doesn’t believe in promises,
choked with the wait,
simply massacres the faith.

“Ausencia tu que pensabas con él,
alivia,
mi pena,
ausencia,
me has engañado,
y lo mucho que he llorado,
no lo puedo olvidar,”


Forget everything,
even the totem name I gave you in tenderness,
forgetting you,
remembering,
singing to you,
alone,
with your absence.

Bolero, poesía y ausencia

Bolero Ausencia
Compuesto por Rafael Hernández


“Cuando se apartan,
dos corazones,
cuando se dice adios para olvidar,
dicen ausencia...”


Ausencia es lo que atiborra el espacio
Que antes llenaba tu risa,
Ausencia es esta presión que me asfixia
Porque no sé que hacer con los días.

“Te llevo conmigo,
para que olvides,
para que no sufras más..”


Más trazos tristes en tu semblante de mujer amante de las rutinas,
Reglas, mores, reyes.
Más tristeza en esos ojos que sólo me atrevo a mirarlos de frente,
En el recuerdo.

“y lejos,
pero muy lejos,
vuelan los pensamientos,
y tristes,
como un lamento,
son los suspiros
del corazón.”


Corazón que ya no cree en mis promesas,
Que se atragantó de tanta espera,
Que sencillamente masacró la fe.

“Ausencia tu que pensabas con él,
alivia,
mi pena,
Ausencia,
Me has engañado,
Y lo mucho que he llorado,
No lo puedo olvidar,”


Olvidar todo,
Hasta el nombre totémico que te di muerta de ternura,
Olvidarte,
Recordarte,
Cantarte,
Sola,
Con tu ausencia.

Monday, August 3, 2009

Toe

To Rho

With each breeze of the calendar,
I miss you less.
The way things are going
by January I will only remember the tip of your toe.

Friday, July 31, 2009

Some poems of my unpublished book, Sepia

Your Name

When I say your name,
I want to say memory,
I want to say tenderness,
a smooth blanket in sleep time,
tired eyes but always alert.

When I pronounce your name I evoke
coffee “recién colao” recently brewed,
rice with green pigeons peas,
savory vegetables in the stew,
pork legs with chick peas,
the cake married with the cold milk,
the orange candies stuck in your teeth and gums,
the movie that gave you nightmares and the usual insistence
to sleep with you after.

When I say your name,
I smell Maja powder, pond cream, final touch softener, Avon perfume, Dove soap,
I smell cilantro, cilantrillo, garlic, onion
I smell “sofrito”.

When I say your name I think in your black eyes almost blind,
of your white hair without dye,
of your wrinkles,
of your big ears, of your falling butt,
and your long eyebrows,
of your legs full of varicose veins,
in the time you used to say they were fat and beautiful legs,
and I think of your tailored dresses
made with the fabrics of la Tienda Paco,
of your black shoes polished with griffin.

I think about you,
happy with a clear mind again,
with organized memories,
with your whispers to calm my tears,
with the saying “what matter is that I love you”
I think of you without insanity, curses, and bad words,
in the time when we had innocence already,
I think about you with eternal love,
eternal like memories.

I think about you as the most beautiful thing in my life.
when I say tenderness, love, support, feelings, memories and bonds,
I want to say grandmother,
I want to say Mercedes.


Ellipses

To Carmen Luisa, my recurrent chimera

The skin still hurts
like wounds exposed to sea salt.
I would give my life to overcome the superimposed distances,
looking to engrave on the bone of my ring finger that love isn’t enough
that twin souls don’t always have happy endings,
that hell is filled of good intentions,
that an ellipses don’t necessarily mean a certain continuity,
that maybe they are repeating final periods,
up front is the stubbornness of betting on a common future,
that is chimera, mirage.


The Return

I want to return on a September colored afternoon,
fall leaves crushing under my shoes,
the silence of white church candles.

Thursday, July 16, 2009

Awilda's reading at Lancaster Barnes and Noble

Come hear and see Awilda I. Castro Suarez at Lancaster Barnes and Noble on Wednesday, July 22 @ 7:30.

She will be making her first appearance in Lancaster County.

Come out and listen.

Come out and share.


Awilda I. Castro Suarez was born in Puerto Rico and lives in Reading, Pennsylvania. She grew up in the kitchen of her grandmother and the crime stories of one of her aunts. During adolescence she could be found behind a Gabriel Garcia Marquez type of book. She went to University of Puerto Rico and completed a bachelor degree in Public Communication. Afterwards she completed a master degree in Spanish Journalism from Florida International University. She organized poetry nights and workshops sponsored by Puerto Rico Institute of Culture (Instituto de Cultura de Puerto Rico). Was published in a short anthology of the poets who read at Cuatro Estaciones Café titled Cuatro Estaciones, Cinco Sentidos. She had been published in Identidad, Brisas, Panfleto Negro, Off the Coast and poetry anthologies. She presented her poetry at the 2002 Book Fair in La Habana, Cuba. She moved to Pennsylvania following the dream of her grandmother to have a journalist in the family. She worked in the Reading area Hispanic newspaper, La Voz. Loneliness Country is her first poetry book and is a hand-made edition. She has plans of getting a nursing degree and is writing what she hopes to be her first novel. She lives in a red house with her dog, Meche and cat, Frida Sofia.

Wednesday, July 15, 2009

Poetry Festival 2009 at Stonehedge Gardens

Schedule of Events

9:30- breakfast sponsored by
Black Diamond Writer’s Network

10:15-11:00- workshops

11:00- 1:00- Open Mic

Lunch catered by What’s for Lunch?
in Stonehedge Café(see price list in café)

1:00-1:45- readings by Jeff Rath

2:00-2:45-workshops

3:00-closing- Open Mic

4:00-5:00- informal critiquing
group

Workshops:

10:15-11:00- Holly Landau- How
to Launch a Poem

10:15-11:00- Sara Hodon-
Personal Essays through
Journaling

2:00-3:00- Jodi Webb- The Five
W’s of Writing for Magazines

2:00-3:00- Julia Tilley- Timed
Writings with Prompts